|
|
|
|
|
コロブチカ
Ой, полна, полна коробушка |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
トロイカ
Вот мчится тройка почтовая
|
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
一週間
Неделька |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
コサックの子守歌
Казачья Колыбельная Песня |
ロシア民謡
子守唄 |
|
|
|
|
|
|
バユシュキ・バユ
баюшки-баю |
ロシア民謡
子守唄 |
|
|
|
|
|
|
野に立つ白樺
ВО ПОЛЕ БЕРЕЗА СТОЯЛА |
ロシア民謡
童謡 |
|
|
|
|
|
|
黒い目 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
黒い瞳の
Чернобровый, черноокий |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ステンカ ラージン
Из-за острова на стрежень |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
仕事の歌
Дубинушка |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
鈴はなり トロイカはひたばしる
|
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
悪いだったん人
ЗДЫ TATAPЧEHKИ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
河のかなた ダリヤのかなた
КАК ЗА РЕЧКОЮ、ДА ЗА ДАРВЕЮ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
夕べの鐘
Вечерний Звон |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
カザン占領
BЗЯTИE KAЗAHИ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
船のり
По морям |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
山小屋の娘
Александровский |
ロシア民謡
舞踊曲 |
|
|
|
|
|
|
バイカル湖のほとり
По диким степям Забайкалья |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ともしび
Огонёк |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
小さいぐみの木
Тонкая Рябина |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
晩秋
Поздняя осень |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
霜
The Frost |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
鍛冶屋に
Во кузнице |
ロシア民謡
童謡 |
|
|
|
|
|
|
清き野に
Над полями да над чистыми |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
樫の木から
Из-под дуба |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
機関車
Паровоз |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
山にはカリーナ
На Горе Калина |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ウラル戯歌
Уральская щуточная |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
果てもなき荒野原
Степь да степь кругом |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
暗い森にて
В тёмном лесе |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
苦しい仕事
Измученный, истсрзнный |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
これが運命か
Эх ты, доля |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
サマラの町よ
Ах, Самара-городок |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
梨の木
Грушица |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
野原のあひる
Утёнушка луґовая |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
丸顔の娘
Белолица, круглолица |
ロシヤ民謡 |
|
|
|
|
|
|
冬の日 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
などて我かく苦しむ
Ach talan In moj talanh |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
小さい部屋で
Пряха |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
渡し場のドゥーニャ
Перевоз Дуня держала |
ロシヤ民謡 |
|
|
|
|
|
|
永遠の菩提樹
Липа вековая |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ピーテル街道に沿って
ВДОЛЬ ПО ПИТЕРСКОЙ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ああ、夜よ
Ах ты, ноченька |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ああ広き野よ
АХ ТЫ, СТЕПЬ ШИРОКАЯ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
小川に沿って
ВДОЛЬ ДА ПО РЕЧКЕ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
ああ君のソリ、私のソリ
Ах Вы, Сени Мои, Сени |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
君知りて
Зачем тебя я,милый мой,узнала? |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
そして、私は草原にいるよ
А я по лугу |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
草原に
Во лузях |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
嫁さんが欲しい
Захацеy я жанiцiся |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
俺は鍛冶屋 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
小川のほとりで |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
夢をのせて |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
もえろペチカ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
どん底の唄
|
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
うるわしい天の国 |
ロシア民謡
讃美歌 |
|
|
|
|
|
|
手をうてランタンタン |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
砂漠 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
日暮れ |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
かれ葉のお舟 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
子ぶたのチューシカちゃん |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
村のハンの木 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
豊作祭りの歌 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|
|
囚われ人 |
ロシア民謡 |
|
|
|
|
|