![]() |
コピペ用テキスト |
夕空はれて 秋風吹き 月影落ちて 鈴虫鳴く 思えば遠し 故郷の空 ああ わが父母 いかにおわす |
澄みゆく水に |
英語の原詩 |
Gin a body meet a body, Comin' Thro' the Rye, Gin a body kiss a body, Need a body cry? Every lassie has her laddie, Nane, they say, ha'e I; Yet a'the lads they smile on me, When comin' thro' the Rye. |
Gin a body meet a body, Comin' frae the toon Gin a body greet a body, Need a body froon? Every lassie has her laddie, Nane, they say, ha'e I; Yet a' the lads they smile on me, When comin' thro' the Rye. |
Among the train there is a swain, I dearly love
mysel'; |
原題の「Comin' Thro' The Rye」は、「ライ麦畑で出逢うとき」という意味です。[詳細] |